Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| крута́я прое́зжая доро́га f. | die Steige Pl.: die Steigen | ||||||
| крута́я тропи́нка f. | die Steige Pl.: die Steigen | ||||||
| лото́к для плодо́в и овоще́й m. | die Steige Pl.: die Steigen | ||||||
| подъём m. | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
| тропи́нка f. | der Steig Pl.: die Steige | ||||||
| трап m. | der Steig Pl.: die Steige (Österr.) | ||||||
| восхожде́ние к водопа́ду n. | der Wasserfallsteig | ||||||
| подъём к водопа́ду m. | der Wasserfallsteig | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Курс а́кций повыша́ется. | Die Aktien steigen. [Börse] | ||||||
| У неё на глаза́х вы́ступили слёзы. | Ihr stiegen die Tränen auf. | ||||||
| Он вскипе́л от зло́сти. | Die Galle stieg ihm auf. | ||||||
| У него́ разлила́сь желчь. [fig.] | Die Galle stieg ihm auf. | ||||||
| У неё (на глаза́) наверну́лись слёзы. | Die Tränen stiegen ihr in die Augen. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| нагнета́тельный Adj. [TECH.] | Steig... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| сестьv (верхо́м) на ло́шадь | aufs Pferd steigen | ||||||
| сойти́v с по́езда | aus dem Zug steigen | ||||||
| вы́растиv в чьих-л. глаза́х | in jmds. Augen steigen | ||||||
| сестьv в авто́бус | in den Bus steigen | ||||||
| сыгра́тьv в я́щик [ugs.] | zu Balken steigen [ugs.] | ||||||
| запуска́тьuv зме́я | einen Drachen steigen lassen | ||||||
| восста́тьv как фе́никс из пе́пла | wie ein Phönix aus der Asche steigen | ||||||
Werbung
Werbung






